Вам нравится Норвегия?

Вы хотите почерпнуть что-то новое об этой замечательной стране?
Или Вы случайно попали сюда? В любом случае эта страница достойна Вашего внимания.


Кому феня, а кому и слэнг, или

Я тут сразу с извинениями. Оно ведь как: напишешь и может даже пропечатают, а потом начнет народ тыкать пальцами - гля, какой умник нашелся! А я - ничего, мне больше всех не надо, а только, как русскоязычному, все таки обидно. Эт, у меня давно кипело, нас, между прочим, "Родной Речью" на TV и так не балуют. Вот и спешишь в 5.30 к заветному "ящику", настраиваешься на драгоценный канал. Понятное дело, от нетерпения, минут на 10 раньше. Так, что успеваешь и по Дойчу пошпрехать и рекламки ихней прихватить кусок. Но вот! Вот, выплывает пузатый глобус и: "Та, та, та, та, та, та, та, таааа". Ух! Мороз по коже! Буквочки на заставке, вроде, иностранные, но не обмануть - знаю, наше Родное пошло. А уж, как сменится картинка и возникнет на экране до боли знакомое лицо, так вожмешься в кресло и ждешь Хрюшу и Петрушу. Да только вот - страна другая, времечко не то, а горемычным куклам эмигрировать в Америку пока не удалось, по причине неопределенного статуса.

Тут - лицо расплывается в широкой улыбке и визульно шевеля губами, в натуге говорит: "Добро пожаловать на Рашын Телевижын Нетворк Оф Америка!"

Честное слово - я, не сноб и не эстет. Но при этих словах, рашпиль застревает где-то промеж кишок и приходит на ум бородатый монолог старушки в русской лавке на Брайтон Бич:

- Мне, кусочек колбаски. О'кэй?
- Мне, кусочек сыра. О'кэй?
- Кхм, ничего, что я с вами по английски?

Оно понять, конечно, можно - всякому охота щегольнуть знанием, этого самого и небрежно ввернуть "Интер-р-р-р-нейшынал" грохоча раскатами столь любимого Гоголем и Пушкиным, но мне, как-то привычнее звучит "... на Русско-Американское телевидение", хотя признаться в этом и мучительно стыдно.

Нет, ребята! Я, от этого "Телевижын" - просто балдею! Недавно, вот узнал, что Элвис Пресли был предводителем всех хиппи, королем Рокынрола 60-х годов и увлекался ОКУЛЬНЫМИ науками. Мне бы только узнать еще, кто были короли Рокынрола 70х, 80х и 90х, как писать - окульными, акульными, или охульными, да кто сочиняет эти незамысловатые истории, для невинных, полагаю я, дикторов? Мне правда, кто-то говорил, что-де должны они (дикторы) блюсти чистоту Родного, да было это еще в эпоху развитого и с кем теперь разбираться, совсем непонятно. А Пресли? Что Пресли? Нам все одно, что хиппи, что панки, а у диктора, может мечта - про Кабзона, а тут ей, этот Рокынрол. Но добила меня тетя. Она приезжала на неделю из Москвы и привезла ворох газет. И даже не русскоязычных, а просто - русских. С тетей, нам время хватило только на осмотр достопримечательностей и длинные обсуждения родственных связей с незначительным привлечением горячительного. Но после ее отъезда, уютным вечером, отвоевав прессу у жадных к новостям членов семейства, я погрузился в бурную стихию российских газет.

"Известия", "Московский Комсомолец", "Вечерняя Москва" и, что то совсем неизвестное, вышедшее за пределы моей комсомольской юности. Замелькали заголовки, забегали строчки и вдруг, симптомы знакомого заболевания, выплыли конечным и непотопляемым продуктом человеческой жизнедеятельности, возглашая новую эру русской журналистики!

"Приглашаем в имидж-центр", "Открыта новая промоутерская компания", "Презентация новых чипсов", "Девушка Ю-Ла дала жару перед выступлением Билбордовского заседателя", "Снят суперхитовый клип", "Новая пресс-пати прошла в четверг в Ньюс Пабе", "Наши реалторы помогут вам", "Сонг-деятели", "Приглашаем на шоп тур", "Клевое представление журнала Дизель-Мэгэзин" и даже "На презентации журнала "Ом" чуть не устроили фак-сэшн!"...

Скажите, а какая разница между Магазином и Мэгэзином? Ну это просто, это по грузински. Помните у Ильфа и Петрова: "Отпустить податэлю сэго, курьэру..." А может так: "Марья Ивановна, а шоп тур пишеться вместе, или раздельно?" Эх, нет больше Александра Иванова! Это ведь у него: "Велик могучим русским языка!"

Знаете, господа, или пардон - сэры! Есть предложение! Давайте дружно перейдем на английский, а писать будем русскими буквами! Или наоборот. Прецеденты уже есть: казахи и узбеки, не говоря уж о легендарных жителях Чукотского полуострова, давно пишут нашими буквами - и ничего! Может быть, тогда фраза "Смотрите нас по каналу Интернэшинал Ченэл" не будет так резать ухо. Тут недавно, эта самая, тетя посоветовала смотреть их по воскресеньям "На Нэшынал Жуиш Телевыжн", так я уже узнал на каком канале, мне бы самому - век не найти, да спасибо - сосед таксист подсказал, он по ихнему чуток соображает. Так что буду ждать воскресенья, может еще чего мудрого сообщить сподобятся.

Зы Энд.

Влад Копылов